Info[]
Trivia[]
- Title:
- Phillips Screwdriver: 螺旋の盗賊団 / Screw Thieves
- Impact Driver Plus: 螺旋の盗賊団頭領 / Screw Thieves Boss
- TF Driver Plus: 螺旋の大盗賊団頭領 / Screw Thieves Big Boss
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Description | ボクの名前は、プラスドライバーだよ。
プラスねじを締めるのが、主な仕事だよ。 マイナスねじを締めるのが、マイナスドライバーで、ボクの相棒なんだよ♪ |
My name, Phillips Screwdriver.
To tighten the Phillips Screws, is my primary job. To tighten the Minus Screws, is Flathead Screwdriver's, my pal ♪ |
|
Log In | へっへっへー!今日もいっぱい、稼がせてもらおっと! | Heh heh he~! Lets earn a lot of money today, too! | |
Introduction (Rescued) | 助けてくれてありがとう!ボクは、プラスドライバー!
あんた達についていけば、獲物には困らなそうだね♪ |
Thanks for your help! I'm, Phillips Screwdriver!
I heard that if I join you guys, it would be problematic for the prey ♪ |
|
Introduction (Captured) | あっははは……ドジ踏んじゃった。ボクは、プラスドライバー!
あんたの仲間に入れてよ! |
Ahhahaha…… I was careless. I'm, Phillips Screwdriver!
Put me to your fella! |
|
Main Screen | 欲しい獲物があったらいつでも相談に乗るよ! | Consult with me anytime you want a prey! | |
マイナスドライバーと僕は最ッ高のコンビだよ! | Flathead Screwdriver and me are really great combination! | ||
オヤカタ、くすぐったいよ | Master, it's ticklish | ||
Party Tab | 少人数のほうがバレにくいよ~?って、あっいや、こっちだけの話だよ~。 | Small group is harder to be exposed, isn't it~? Heh, A-Nay, it's just a tale~ | |
Status | これが、ボクのステータスだよ。 | This is, my status. | |
すばしっこさには自信があるんだ! | I have confidence in speed! | ||
マイナスドライバーとー、ボク!どっちのほうが強いかなー? | Flathead Screwdriver and.., Me! Which is stronger? | ||
Added to Party | よ~し、かっせぐぞ~。 | Alright~ activity~! | |
Construction - Survey Tab | さぁ~て、お仕事の時間だね? | Soo~ it's time to work? | |
Begin Construction | へっへっへー、お仕事頑張るよー! | Heh heh he~ let's work hard~! | |
今回も華麗に終わらせるよ! | Even now I'll end it splendidly! | ||
Construction Skill | ネジ締めなら、ボクにお任せ! | Tightening screws, leave it to me! | |
華麗に決めるよ! | Excellent decision! | ||
Floor Completed | フロアが完成したよ! | Floor was completed! | |
Expansion Completed | 増築が完了したよ! | Extension has completed! | |
Floor Rank Up | フロアがランクアップしたよ! | Floor was ranked up! | |
Begin Survey | 探索、開始するよー。 | Explore, starting~ | |
よーし、一稼ぎするぞー! | Alright~ productivity~! | ||
Treasure Chest Found | おぉ!お宝だー!なっかーみはなーんだろな~♪ | Ooh! Treasure~! I wonde~r what the conte~nt is~♪ | |
Imprisoned Kenhime Found | 誰か捕まってるっぽいね。どうしよっか? | Someone is caught. What should we do? | |
Combat | いくよー! | Go! | |
突くよ! | Thrust! | ||
Combat Skill | バラバラにするよ! | Crushed to pieces! | |
ねじこむよ! | Screwed! | ||
Defensive Skill | |||
Aid Skill | |||
Taking Damage | 痛くないよ! | Doesn't hurt! | |
カスリ傷にもなってないよ! | Not even a scratch! | ||
Chipped
(Light Damage) |
いったたたたた!ちょっとタンマー! | Ouch ouch ouch ouch ouch! Wait a min! | |
Cracked
(Heavy Damage) |
うー!ちょっとは手加減しようよー! | Uh! Try to go easy on me just a little! | |
Breaking
(Leader Heavily Damaged) |
このままじゃ危険だ、ここは一端ずらかろう | Dangerous at this state, has reached the limit | |
Destroyed
(Death) |
っへへ……ドジ、踏んじゃった……。オヤカタ……ごめんなさ…… | Eeh…… I, blundered…… Master…… I'm sorr…… | |
Insurance Activated | あっあぶなかったぁー!もう同じ轍は踏まないよ! | Thaat was dangerous~! Don't stepped on another identic furrow! | In Japanese, this quote also mean that don't follow another person's mistake |
Pursuit | へっへー!身ぐるみ全部、剥がさせてもらうよー! | Heh he~! All of your belongings, We're going to take it~! | |
Victory | もうカモはいなくなったみたいだね! | another obstacle seems to have gone! | |
Ace | へっへっへー!大漁、大漁!がっぽりと稼がせてもらったよ~。 | Heh heh he~! What a big catch! I've earned a lot~ | |
Continue Survey | さ~て、お宝はまだまだあるかな~? | Well~ wonder if there's still a treasure~? | |
Ending Survey | 今回はここまでっと!ま、こんなものだね。 | Made it this far! Well, it's such a thing. | |
Returned to Base | ただいま~。もう、歩き疲れた~。 | I'm home~ Geez, tired of walking~ | |
Capture | オヤカタ、獲物がエサに食らいついたよ! | Master, a prey has eaten the bait unconsciously! | |
Improved | ネジ締め速度が上がったかも! | Screw tightening speed raised! | |
へへっ!仕事のテクが上がったかも! | Hehe! Technique in works raised! | ||
Evolve/Upgrade | 1st Evolution: インパクトドライバープラス!それが僕の新しい名前だよ。今の僕なら、誰が相手でも捕まる気がしないよ!
2nd Evolution: トランスフォームドライバープラス、それがボクの新しい名前だよ! 今ならどんな場所でも仕事がこなせる気がするから、期待しててね! |
1st Evolution: Impact Driver Plus! That's my new name. The current me, who won't be caught even by the enemy!
2nd Evolution: |
|
Rest - Bathhouse Tab | そろそろ、お休みしたいなー。 | Soon, I want to rest~ | |
Resting (Minor) | さぁーて、腕を休ませようかなぁ! | Well well, maybe I want to rest my arm! | |
Resting (Severe) | いったたたたた…これじゃ仕事は当分お休みかなー。 | Ouch ouch ouch… It seems I have to take a day off for some time~ | |
Drinking Coffee | おおぉ!目が冴えてきたよ! | Ooh! My eyes become clearer! | |
Drinking Ether | よ~し、今日はバンバン飲むぞ~! | ||
Drinking Ether
(Leave to Use) |
これが、オトナの味ってやつだね。 | ||
Enter During her Bath Time | お、オヤカタ!?ちょっと、何堂々と入ってきてるんだよ! | Ma, Master!? Wait, why you come here unreservedly!? | |
Bathing | は、恥ずかしいよぉ……。 | I-It's embarrassing, you know…… | |
は、早く出てってよぉ……。 | G-Go out quickly…… | ||
うぅ、ボ、ボクだって一応女の子なんだよ?オヤカタぁ~! | Uh, am, am I even looks like a young girl at all? Masteer~! | ||
Player Profile tab | この塔、どんどん高くなってるね! | This tower, is getting higher and higher! | |
Idle | しめしめ、オヤカタがいないうちに、お仕事でもしますか! | In the end, while Master is absence, What would I do with work!? | |
Main Screen (Drunk) | オヤカタなんて辞めてー、ボクたちと組もうよ~ | Master stop it~! Are you want to join us~ | |
オヤカター、無礼講だよー。のめのめー | Master~ it's Bureiko~ Don't be ashamed~ | Bureiko (literally means "No punishment on immodesty"), a Japanese term used in drinking party that ignores all positions within the company. | |
オヤカター、飲まないならー、ボクがもらっちゃうよー? | Master~ If you don't drink~ can I do it for you~? | ||
Party Tab (Drunk) | マイナスドライバーと、一緒の班がいいな~。 | Flathead Screwdriver, great if teamed up with me~ | |
Added to Party (Drunk) | へへっ、がっぽり稼がせてもらうよ! | Hehe! We're going to earn a lot! | |
Construction - Survey Tab (Drunk) | お仕事~、お仕事~! | Work~ work~! | |
Begin Construction (Drunk) | さぁて、そろそろちゃんとしないと。マイナスドライバーにも怒られちゃうなぁ。 | Weell, if don't work properly, I would be scolded by Flathead Screwdriver. | |
Floor Completed (Drunk) | へへっ、フロア完成だよっ。 | Hehe, Floor complete. | |
Floor Expanded (Drunk) | へへっ、増築完了だよ! | Hehe, extension complete! | |
Floor Rank Up (Drunk) | へへっ、フロアランクアップだよ♪ | Hehe, Floor rank up ♪ | |
Begin Survey (Drunk) | やっば、もう出発じゃーん!早く準備しなくちゃー! | Oh no, another exploration, isn't it~?! I'm not quite ready~! | |
Capture (Drunk) | さあ、身包みを置いてってもらおうかー!なーんてね♪ | Now, is somebody got wrapped up for you~!? What a gift ♪ | |
Improved (Drunk) | ボクの仕事テク、見切れる人なんていないんだから~ | My work technique, nobody has seen it all~ | |
よーし!どれくらい強くなったか、試してみよ~っと♪ | Alright~! Just how strong I am? Try me ♪ | ||
Rest - Bathhouse Tab (Drunk) | オヤカタも、一緒に休む? | Master, wanna rest together? | |
Player Profile tab (Drunk) | これは、登り降り大変そうだねー。 | This, I'm very likely to climb down~ | |
Idle (Drunk) | っへへー、今のうちにー、オヤカタの持ち物、はいけーん! | Hee~ I see~ Master's personal stuffs, right now~ |